-
1 пустой номер
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пустой номер
-
2 номер
м.1) ( число) numeroномер телефона (абонентский) — numero di telefono / dell'utente; numero telefonicoнабрать номер — formare il numero2) ( предмет или лицо) numeroвот идет мой номер (о трамвае, автобусе и троллейбусе) — ecco che arriva il mio numero4) (в гостинице и т.п.) numero, stanza fзаказать номер в гостинице — prenotare una stanza in albergo5) ( часть представления) numero6) ( боец орудийного расчета) servente••выкинуть номер разг. — combinarne una delle sue; спорт. pezzo di bravuraномер не пройдет разг. — non me la fai; non mi faccio fregareпустой номер разг. — non c'era niente da fare; un buco nell'acquaсоперник номер один — il concorrente / l'avversario numero unoпроблема номер один — il problema numero uno; il problema dei problemi -
3 номер
муж.
1) number номер один (наиболее важный) ≈ number one
2) (размер) size
3) (в гостинице) (hotel) room
4) (газеты и т.п.) number, issue
5) (часть концерта, программы и т.п.) item, turn, trick вставной комический номер ≈ gag коронный номер
6) воен. number
7) разг. (шутка) trick;
мн. acrobatics выкинуть номер отколоть номер ∙ пустой номер ≈ waste of time этот номер не пройдет ≈ this trick won't workм.
1. number;
~ дома house number;
~ телефона telephone number;
автобус ~ 17 bus number seventeen, number seventeen bus;
стартовый ~ спорт. start number;
~ кинокадра кино frame number;
2. (ярлычок, планка) check;
~ машины car number-plate;
3. (размер) size;
4. (газеты и т. п.) issue number;
5. (в гостинице) room;
6. (часть концерта и т. п.) item, piece;
(выход) turn;
объявить следующий ~ программы announce the next item on the programme;
7. разг. (неожиданный, странный поступок) trick;
этот ~ не пройдёт! that won`t do!, that won`t wash! -
4 It hasn't worked out
Пустой номерDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > It hasn't worked out
-
5 bye
* * *( без жеребьёвки) выход в следующий круг из-за отсутствия соперника -
6 Vain hopes
Пустой номер. Пустая затеяDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Vain hopes
-
7 draw a blank
1) Общая лексика: вынуть пустой номер, вернуться несолоно хлебавши, вернуться с пустыми руками, искать бесплодно, искать напрасно3) Нефть: пробурить безрезультатную скважину4) Макаров: вернуться ни с чем, вынуть пустой билет, вытянуть пустой билет, вытянуть пустой лотерейный билет, напиться, опьянеть, потерпеть неудачу5) Идиоматическое выражение: не смочь вспомнить что-то на момент -
8 also-ran
сущ.
1) спорт спортсмен, не оказавшийся в тройке призеров, не занявший призового места
2) спорт спортсмен/команда, регулярно не занимающие призовых мест, выбывающие из игры
3) спорт лошадь, не оказавшаяся на скачках в тройке призеров, не занявшая призового места
4) посредственность, заурядный человек;
пустое место( в искусстве, политике и т. п.)
5) вечный неудачник( о спортсмене, коне) ;
первый с конца;
пустой номер(спортивное) спортсмен, не оказавшийся в тройке призеров, не занявший призового места (спортивное) спортсмен или команда, регулярно не занимающие призовых мест, выбывающие из игры (спортивное) лошадь, не оказавшаяся на скачках в тройке призеров, не занявшая призового места посредственность, заурядный человек;
пустое место( в искусстве, политике) (пренебрежительное) вечный неудачник (о спортсмене, коне) ;
первый с конца;
пустой номерБольшой англо-русский и русско-английский словарь > also-ran
-
9 blank
1. сущ.1)а) общ. пустое, свободное местоб) общ. прочерк ( в документе)2) общ., амер. бланк (какого-л. документа)Syn:3) соц. пустой номер, "мертвые души" (имя или номер телефона, которые оказались в выборке, но к началу исследования реально не существуют; при проведении исследования такие имена или номера телефонов игнорируются)Syn:deadwood 3)See:2. прил.1) общ. чистый; пустой; незаполненный (о бланке, документе); бланковыйSign your name in the blank space at the bottom of the form. — Поставьте свое имя в свободном месте внизу формы.
I tried to fill the blank hours of the day. — Я старался убить свободные часы.
See:2) общ. полный, абсолютный, чистейшийSee:
* * *
бланковый: чистый, незаполненный. -
10 bye
baɪ сущ.
1) что-л. побочное, вспомогательное, второстепенное Ant: main
2) спорт позиция участника соревнований, переходящего в следующий круг без игры to draw/have the bye ≈ быть свободным от соревнований что-л. второстепенное, подсобное, маловажное боксер, свободный от участия в данном соревновании игра одного игрока против двух (теннис) (спортивное) пустой номер при жеребьевке (день без игры) - to draw the * быть свободным от игры > by the * между прочим, кстати bye (что-л.) второстепенное to draw (или to have) the ~ спорт. быть свободным от соревнований -
11 stiff
stɪf
1. прил.
1) а) прям. перен. тугой, негибкий, неэластичный, жесткий The man loves her yoni fiercely with big lingam, the stiff one. ≈ Мужчина мощно любит ее йони большим жестким лингамом (Дж. Джойс, "Улисс", эп. 15 "Цирцея") б) густой, плотный в) окостеневший, одеревенелый;
предик. разг. до изнеможения, до смерти г) перен. устойчивый (о ценах, рынке)
2) а) непоколебимый, непреклонный б) натянутый, холодный, чопорный в) строгий( о наказании, приговоре и т. п.)
3) а) сильнодействующий;
крепкий( о напитке) a stiff doze of medicine ≈ сильная доза лекарства б) сильный( о ветре) в) трудный
4) неловкий, неуклюжий ∙ keep a stiff upper lip
2. сущ.;
сл.
1) а) документ, ценная бумага б) подметное письмо в) деньги
2) а) труп Syn: corpse, dead body б) спорт человек, играющий во втором составе;
запасной
3) а) бродяга, нищий Syn: tramp, vagabond б) презр. своего рода местоимение Hold your trap, you old stiff. ≈ А ну заткнись, старый дурак. в) пьяница вексель поддельная банкнота поддельный чек тайное письмо;
секретное послание;
записка переданная тайком нескладеха босяк, бродяга зануда, "сухарь" жадина, сквалыга мертвецки пьяный человек труп, мертвец участник соревнования, обреченный на неудачу (особ. о скаковой лошади) ;
пустой номер парень, человек - lucky * счастливчик - poor * бедолага (американизм) рабочий( особ. неквалифицированный) ;
работяга;
батрак жесткий, крепкий;
тугой, неэластичный - * brush жесткая щетка - * cardboard твердый картон окоченевший, застывший;
оцепеневший - * with rheumatism скованный ревматизмом - * in death окоченевший /застывший/ (о трупе) - a * one труп, мертвец - to be * with cold окоченеть от холода - my legs feel * у меня ноги совершенно онемели, у меня ноги как деревянные - I feel * я не могу ни согнуться, ни разогнуться - I am * around the neck я голову не могу повернуть напряженный, деревянный - * smile застывшая улыбка - * face напряженное /деревянное/ лицо - * style вымученный стиль плохо действующий, тугоподвижный - * hinges тугие петли - the door is * дверь не открывается - the handle is * ручка не поворачивается полужидкий;
вязкий, густой, плотный - * dough крутое тесто - beat the egg whites until * взбить белки в густую пену твердый, решительный, непреклонный - * denial решительный отказ - * in the back твердый, решительный (о человеке) ожесточенный, упорный - * battle ожесточенная битва - * resistance упорное сопротивление;
(военное) тж. упорная борьба - * fight ожесточенная /упорная/ борьба - * offensive мощное наступление неловкий, неуклюжий - * bow неловкий поклон мертвецки пьяный холодный, чопорный - * manners церемонное обращение - * bow церемонный поклон - * reserve холодная сдержанность - * smile натянутая /вымученная/ улыбка трудный - * examination трудный экзамен - I had a * job to get the book мне пришлось немало потрудиться, чтобы достать эту книгу - the book is * reading чтение этой книги требует усилий, читать эту книгу нелегко тяжелый, крутой( о спуске, подъеме и т. п.) - * terrain труднопроходимая /пересеченная/ местность твердый, трудный для обработки (о почве) сильный (о ветре) крепкий (о напитках) - pour me out something *, give me a * one (разговорное) налейте мне чего-л. покрепче сильнодействующий (о лекарстве) - * dose большая доза (о ценах и т. п.) высокий устойчивый - * market устойчивый рынок чрезмерный( о требованиях и т. п.) строгий (о наказании) плотно упакованный( разговорное) битком набитый( редкое) упрямый (медицина) ригидный (морское) остойчивый, невалкий > * as a poker негнущийся, жесткий;
чопорный, церемонный > to carry /to have, to keep/ * upper lip не терять мужества, не падать духом, держаться молодцом > that's a bit * это уж слишком! до изнеможения, до смерти - to bore smb. * надоесть кому-л. до чертиков - to scare smb. * напугать кого-л. до смерти жестко;
не сгибаясь - his clothes were frozen * его одежда замерзла и стояла колом to keep a ~ upper lip сохранять присутствие духа;
держаться молодцом;
as stiff as a poker чопорный;
= словно аршин проглотил ~ окостеневший;
одеревенелый;
stiff in death застывший, окоченевший (о трупе) ;
he has a stiff leg у него нога онемела I have a ~ neck мне надуло в шею;
I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться I have a ~ neck мне надуло в шею;
I feel stiff = не могу ни согнуться, ни разогнуться ~ a predic. разг. до изнеможения, до смерти;
they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки;
I was scared stiff я перепугался до смерти to keep a ~ upper lip проявлять твердость характера to keep a ~ upper lip сохранять присутствие духа;
держаться молодцом;
as stiff as a poker чопорный;
= словно аршин проглотил stiff sl бродяга ~ натянутый, холодный, чопорный;
stiff bow церемонный поклон ~ тугой, негибкий, неэластичный;
жесткий;
stiff cardboard негнущийся картон ~ непреклонный, непоколебимый;
stiff denial решительный отказ ~ плотный, густой;
stiff dough густое тесто ~ сильнодействующий;
крепкий (о напитке) ;
a stiff doze of medicine сильная доза лекарства ~ трудный;
stiff task нелегкая задача;
stiff examination трудный экзамен ~ окостеневший;
одеревенелый;
stiff in death застывший, окоченевший (о трупе) ;
he has a stiff leg у него нога онемела ~ sl вексель ~ a predic. разг. до изнеможения, до смерти;
they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки;
I was scared stiff я перепугался до смерти ~ натянутый, холодный, чопорный;
stiff bow церемонный поклон ~ неловкий, неуклюжий ~ непреклонный, непоколебимый;
stiff denial решительный отказ ~ окостеневший;
одеревенелый;
stiff in death застывший, окоченевший (о трупе) ;
he has a stiff leg у него нога онемела ~ плотный, густой;
stiff dough густое тесто ~ sl поддельный чек ~ сильнодействующий;
крепкий (о напитке) ;
a stiff doze of medicine сильная доза лекарства ~ сильный (о ветре) ~ строгий (о наказании, приговоре и т. п.) ~ трудный;
stiff task нелегкая задача;
stiff examination трудный экзамен ~ sl труп ~ тугой, негибкий, неэластичный;
жесткий;
stiff cardboard негнущийся картон ~ устойчивый (о ценах, рынке) ~ устойчивый ~ sl формалист, педант ~ чрезмерный (о требовании и т. п.) ~ трудный;
stiff task нелегкая задача;
stiff examination трудный экзамен ~ a predic. разг. до изнеможения, до смерти;
they bored me stiff я чуть не умер от тоски, скуки;
I was scared stiff я перепугался до смерти -
12 also-ran
also-ran noun 1) sport спортсмен, не оказавшийся в тройке призёров, не за-нявший призового места 2) sport спортсмен/команда, регулярно не занимающиепризовых мест, выбывающие из игры 3) sport лошадь, не оказавшаяся на скачках втройке призёров, не занявшая призового места 4) посредственность, заурядныйчеловек; пустое место (в искусстве, политике и т. п.) 5) вечный неудачник (оспортсмене, коне); первый с конца; пустой номер -
13 alsoran
also-ran
1> _спорт. спортсмен, не оказавшийся в тройке призеров,
не занявший призового места
2> _спорт. спортсмен или команда, регулярно не занимающие
призовых мест, выбывающие из игры
3> _спорт. лошадь, не оказавшаяся на скачках в тройке призеров,
не занявшая призового места
4> посредственность, заурядный человек; пустое место (в
искусстве, политике)
5> _пренебр. вечный неудачник (о спортсмене, коне); первый
с конца; пустой номер -
14 bye
[baı] n1. что-л. второстепенное, подсобное, маловажное2. боксёр, свободный от участия в данном соревновании3. игра одного игрока против двух ( теннис)4. спорт. пустой номер при жеребьёвке ( день без игры)to draw [to have] the bye - быть свободным от игры
♢
by the bye - между прочим, кстати -
15 stiff
1. [stıf] n сл.1. 1) вексель2) поддельная банкнота3) поддельный чек2. тайное письмо; секретное послание; записка, переданная тайком3. нескладёха4. босяк, бродяга5. зануда, «сухарь»6. жадина, сквалыга7. мертвецки пьяный человек8. труп, мертвец9. участник соревнования, обречённый на неудачу (особ. о скаковой лошади); ≅ пустой номер10. парень, человек11. амер. рабочий (особ. неквалифицированный); работяга; батрак2. [stıf] a1. жёсткий, крепкий; тугой, неэластичныйstiff brush [collar] - жёсткая щётка [-ий воротничок]
2. 1) окоченевший, застывший; оцепеневшийstiff in death - окоченевший /застывший/ ( о трупе)
a stiff one - труп, мертвец
my legs feel stiff - у меня ноги совершенно онемели, у меня ноги как деревянные
I feel stiff - я не могу ни согнуться, ни разогнуться
2) напряжённый, деревянныйstiff smile - застывшая улыбка [см. тж. 8]
stiff face - напряжённое /деревянное/ лицо
3. плохо действующий, тугоподвижный4. полужидкий; вязкий, густой, плотный5. твёрдый, решительный, непреклонныйstiff in the back - твёрдый, решительный ( о человеке)
6. ожесточённый, упорныйstiff resistance - упорное сопротивление; воен. тж. упорная оборона
stiff fight - ожесточённая /упорная/ борьба
7. 1) неловкий, неуклюжийstiff bow - неловкий поклон [см. тж. 8]
2) мертвецки пьяный8. холодный, чопорныйstiff bow - церемонный поклон [см. тж. 7, 1)]
stiff smile - натянутая /вымученная/ улыбка [см. тж. 2, 2)]
9. трудныйI had a stiff job to get the book - мне пришлось немало потрудиться, чтобы достать эту книгу
the book is stiff reading - чтение этой книги требует усилий, читать эту книгу нелегко
10. тяжёлый, крутой (о спуске, подъёме и т. п.)stiff terrain - труднопроходимая /пересечённая/ местность
11. твёрдый, трудный для обработки ( о почве)12. 1) сильный ( о ветре)2) крепкий ( о напитках)pour me out something stiff, give me a stiff one - разг. налейте мне чего-нибудь покрепче
3) сильнодействующий ( о лекарстве)13. (о ценах и т. п.)1) высокий2) устойчивый14. чрезмерный (о требованиях и т. п.)15. строгий ( о наказании)16. 1) плотно упакованный2) разг. битком набитый17. редк. упрямый18. мед. ригидный19. мор. остойчивый, невалкий♢
stiff as a poker - а) негнущийся, жёсткий; б) чопорный, церемонныйto carry /to have, to keep/ stiff upper lip - не терять мужества, не падать духом, держаться молодцом
3. [stıf] advthat's a bit stiff - это уж слишком!
1. до изнеможения, до смертиto bore smb. stiff - надоесть кому-л. до чёртиков
to scare smb. stiff - напугать кого-л. до смерти
2. жёстко; не сгибаясь -
16 also ran
1) Общая лексика: вечный неудачник, выбывающие из игры, заурядный человек, не занявший призового места спортсмен, не оказавшаяся на скачках в тройке призёров лошадь, не оказавшийся в тройке призёров спортсмен, первый с конца, посредственность, пустое место, пустой номер, регулярно не занимающие призовых мест, также участвовала ( в соревнованиях и т. п. - о лошадях), но не заняла призового места2) Разговорное выражение: неудачливый участник состязания, неудачник, посредственность (о человеке)3) Макаров: также участвовала, но не заняла призового места (в соревнованиях и т. п.-о лошадях) -
17 also-ran
['ɔːlsəʊræn]1) Общая лексика: выбывающие из игры, заурядный человек, команда, лошадь, не оказавшаяся на скачках в тройке призёров, не занявшая призового места, не занявший призового места, первый с конца, посредственность, пустое место (в искусстве, политике), пустой номер, регулярно не занимающие призовых мест, спортсмен, спортсмен или команда, спортсмен, не оказавшийся в тройке призёров, аутсайдер, малопопулярный (товар, модель и т.д.)2) Спорт: спортсмен или команда, не вошедшие в число лучших в соревновании (регулярно не занимающие призовых мест)3) Австралийский сленг: ничтожество, лошадь, не занявшая призового места в соревнованиях4) Презрительное выражение: вечный неудачник (о спортсмене, коне)5) Сленг: человек средних способностей -
18 also-ran
[`ɔːlsəʊrən]спортсмен, не оказавшийся в тройке призёров, не занявший призового местаспортсмен/команда, регулярно не занимающие призовых мест, выбывающие из игрылошадь, не оказавшаяся на скачках в тройке призёров, не занявшая призового местапосредственность, заурядный человек; пустое местовечный неудачник; первый с конца; пустой номерАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > also-ran
-
19 nite
-
20 tukšpadsmit
прил.общ. пустой номер
См. также в других словарях:
пустой номер — не выйдет, исключается, неосуществимо, невыполнимо, невозможно, шалишь, этот номер не пройдет, нереально, дохлый номер, исключено, нельзя, немыслимо, отпадает Словарь русских синонимов. пустой номер нареч, кол во синонимов: 14 • дохлый номер … Словарь синонимов
пустой номер — разг. сниж. О том, что не удалось (не удастся), не получилось (не получится) … Словарь многих выражений
НОМЕР — НОМЕР, а, мн. а, ов, муж. 1. Порядковое число предмета в ряду других однородных; цифровое обозначение такого числа; знак (№), предшествующий такому обозначению. Н. облигации. Н. билета. Н. значения слова в словаре. Н. автомобиля. Н. телефона… … Толковый словарь Ожегова
номер — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? номера, чему? номеру, (вижу) что? номер, чем? номером, о чём? о номере; мн. что? номера, (нет) чего? номеров, чему? номерам, (вижу) что? номера, чем? номерами, о чём? о номерах 1. Номером дома … Толковый словарь Дмитриева
НОМЕР — Глухой (гиблый, голый, дохлый, пустой) номер. Жарг. мол. Ирон. О чём л. бесперспективном, неосуществимом. СМЖ, 88; Елистратов 1994, 90; Вахитов 2003, 37 38, 40, 50; Мокиенко 2003, 64 65. Номер два на палочке. Жарг. мол. Неодобр. О чём л. странном … Большой словарь русских поговорок
номер — а; мн. номера/; м. (от лат. numerus число) см. тж. номерок 1) Порядковое число предмета в ряду других однородных. Но/мер дома. Но/мер телефона. Но/мер документа. Н … Словарь многих выражений
Пустой-Ёль — Характеристика Длина 13 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Лун Вож · Местоположение … Википедия
Глухой (гиблый, голый, дохлый, пустой) номер — Жарг. мол. Ирон. О чём л. бесперспективном, неосуществимом. СМЖ, 88; Елистратов 1994, 90; Вахитов 2003, 37 38, 40, 50; Мокиенко 2003, 64 65 … Большой словарь русских поговорок
Пустой — Пустые (яп. 虚 уро?, англ. Hollow), «минусы» вымышленные существа, злые духи в аниме и манге «Блич». Первая встреча Ичиго Куросаки с пустым. Пустые живут в альтернативной реальности Уэко Мундо, которая находится между Землей и Сообществом душ… … Википедия
Пустой (Bleach) — Пустые (яп. 虚 уро?, англ. Hollow), «минусы» вымышленные существа, злые духи в аниме и манге «Блич». Первая встреча Ичиго Куросаки с пустым. Пустые живут в альтернативной реальности Уэко Мундо, которая находится между Землей и Сообществом душ… … Википедия
номер — а; мн. номера; м. [от лат. numerus число] 1. Порядковое число предмета в ряду других однородных. Н. дома. Н. телефона. Н. документа. Н. рейса, маршрута. Н. билета. Н. задачи. Трамвай н. восемь, сорок два. Узнать, записать, запомнить, вспомнить,… … Энциклопедический словарь